Posts by JRE

    Hallo zusammen


    Ich suche diesen Begriff zu verstehen und nachträglich zu übersetzen.


    Geschossscheibe : Es handelt sich um Pappe für Geschossscheiben...


    Vielen Dank im voraus
    Schöne Grüße
    JRE

    Hallo


    Bravo, merveilleux ...

    Das ist es...
    Die Antwort und die Lösung kam also aus ... Frankreich und Deutschland.
    Erfreut mich sehr.


    Schöne Grüße an Alle und besonders an Peter in der Normandie die Ich ganz gut kenne.
    Jacky

    Hallo
    Das kenne ich... ganz gut.
    Ich bin dabei diesen Bericht zu übersetzen (ich habe bereits schon über 6.000 Dokumente des BA-MA übersetzt, das soll ein Buch über die französische Rüstungsindustrie geben ; das heißt auch 7 Jahre Arbeit !!)


    Hilft mir leider nicht um diese Aktion zu identifizieren.
    Trotzdem, vielen Dank
    JRE

    Hallo Freunde


    Kann mir vielleicht jemanden näheres über die Simonisaktion erklären.
    Es handelt sich um den Abtransport aus Frankreich von Beutemaschinen, Werkzeuge, usw.
    Wer war Simonis, was wurde aus diesen Maschinen ??


    Vielen Dank für Ihre Antworten
    Schöner Gruß aus Elsass
    JRE

    Hallo
    ... und diese Auswanderung zur Emigration nach Palästina wäre dann, 1942, von dem deutschen Reich und der deutschen Wehrmacht organisiert worden.
    Scheint mir unwahrscheinlich während dieser "Periode".
    Gruß
    Jacky

    Hallo
    Danke vielmals für diese Antworten.
    "Personal-Transporte" gefällt mir ganz gut.
    Manchmal sucht man stundenlang eine Lösung, obwohl es so einfach ist...
    Grüsse
    JR

    Hallo zusammen
    Ich übersetze zurzeit einen Bericht vom Militärbefehlshaber in Frankreich (1942).
    Es handelt sich um den Eisenbahnverkehr der Wehrmacht.
    Des Satz lautet "... Ferner bedingte das starke Aufkommen der "Perl-Transporten" eine dauernde Minderung des verfügbaren Bestandes an transitfähigen G-Wagen...."
    Wäre mir angenehm wenn da jemand eine Antwort hätte.
    Schöne Grüsse
    Jacky-Robert


    Thema von Waffen-Systemen zu Einheiten der Eisenbahn verschoben, Diana

    Hallo


    Es heisst einmal :
    - Körper von 50 mm-Flieger-Handgranaten, Mod. 27, ohne Führungsflügel
    und
    - Körper für 50 mm-Flieger-Sprenghandgranaten, Mod. 27, ohne Führungsflügel, in Kisten verpackt.


    Ihre Antwort gefällt mir schon sehr gut.
    Vielen Dank
    J.

    Hallo
    Ich übersetze seit drei Jahre Dokumente aus dem BA-MA in Freiburg.
    Ich arbeite mit einem französichen Kolleg, seinersets auch Historiker, der sich mit den französichen Dokumente beschäftigt.
    Das Ganze gibt ein Buch über die Französiche Rüstungsindustrie für den Reich im WW2, das 2017 in Frankreich erscheinen soll.


    Zu der Anfrage :
    Es handelt sich um ein Dokument der Waffenstillstandskommisison in Wiesbaden (geschrieben 1941) und führt die französiche Kriegsproduktion bis mai 1940 auf.
    In Anlage sind ein Paar Beispiele.
    Bitte die Korrespondenz mit Entgegenkommen betrachten, mein Deutsch ist vielleicht nicht so perfekt.


    Grüsse
    JRE

    Hallo


    Im Rahmen einer Publikation über die Rüstungsindustrie in Frankreich im zweiten Weltkrieg, suche ich die "Definition" von dem Begriff "Fliegerhandgranate".
    Wäre schön, wenn sie mir dabei behilflich sein können.
    Grüsse
    JRE