Hallo, meine Lieben. Wer kann mir bei der Übersetzung eines Dokuments helfen? Geht aus dem Inhalt hervor, dass der Soldat ein Reichsdeutscher war?
Übersetzung eines Dokuments
-
-
Hallo,
geboren in Hindenburg O.S. (Oberschlesien) und die nächsten Verwandten wohnten auch noch dort (Salzbrunnerstr. 53)
Grüße,
Ralf
-
Hallo Winthorst,
wie ich die Sache sehe, wurde er im Februar 1923 geboren. Im Jahr 1923 wurde das Gebiet um Kattowitz nach der Volksabstimmung Polen zugeschlagen. Da Hindenburg/Oberschlesien zu diesem Gebiet gehörte das Polen zugeschlagen wurde, sehe ich den Soldaten eher als Volksdeutscher. Ich kann aber auch total daneben liegen
Gruß
Lothar
-
Hallo "Horst"!
Ich sehe jetzt keine Verbindung zu dem o.g. Thread, daher werde ich deine Anfrage abtrennen, da dies nur für Verwirrungen sorgen könnte.
Wer kann mir bei der Übersetzung eines Dokuments helfen?
... auf die schnelle erkenne ich das die 3. Kompanie des Wachbataillon der Luftwaffe ??? OKH!? Hierzu gab es hier schon was: Wachbataillon der Luftwaffe
Erzähl uns doch erstmal etwas zu dem Dokument? Ist dies ein Angehöriger? Woher hast du das Dokument? Was genau möchtest du wissen?
Edit:@ Ralf/Lothar: wenn ihr etwas gewartet hättet, wäre es besser gewesen, weil ich empfinde es als störend für den reibungslosen Verlaufes eines Threads, wenn die verschiedensten, threadfremden Fragen beantwortet werden!
Grüße
Sven
-
Hallo Winthorst,
wie ich die Sache sehe, wurde er im Februar 1923 geboren. Im Jahr 1923 wurde das Gebiet um Kattowitz nach der Volksabstimmung Polen zugeschlagen. Da Hindenburg/Oberschlesien zu diesem Gebiet gehörte das Polen zugeschlagen wurde, sehe ich den Soldaten eher als Volksdeutscher. Ich kann aber auch total daneben liegen
Gruß
Lothar
Vielen Dank Lothar für deine Hilfe. Hindenburg OS. war schon immer deutsch, es ist eine Stadt in Preußen. Auch nach dem Plebiszit blieb es in den Grenzen des Deutschen Reiches.
-
Cześć,
urodzony w Hindenburg OS (Górny Śląsk), a najbliżsi krewni nadal tam mieszkali (Salzbrunnerstr. 53)
Pozdrowienia,
Ralf
Hallo "Horst"!
Ich sehe jetzt keine Verbindung zu dem o.g. Thread, daher werde ich deine Anfrage abtrennen, da dies nur für Verwirrungen sorgen könnte.
... auf die schnelle erkenne ich das die 3. Kompanie des Wachbataillon der Luftwaffe ??? OKH!? Hierzu gab es hier schon was: Wachbataillon der Luftwaffe
Erzähl uns doch erstmal etwas zu dem Dokument? Ist dies ein Angehöriger? Woher hast du das Dokument? Was genau möchtest du wissen?
Edit:@ Ralf/Lothar: wenn ihr etwas gewartet hättet, wäre es besser gewesen, weil ich empfinde es als störend für den reibungslosen Verlaufes eines Threads, wenn die verschiedensten, threadfremden Fragen beantwortet werden!
Grüße
Sven
Cześć,
urodzony w Hindenburg OS (Górny Śląsk), a najbliżsi krewni nadal tam mieszkali (Salzbrunnerstr. 53)
Pozdrowienia,
Ralf
Cześć,
urodzony w Hindenburg OS (Górny Śląsk), a najbliżsi krewni nadal tam mieszkali (Salzbrunnerstr. 53)
Pozdrowienia,
Ralf
Cześć,
urodzony w Hindenburg OS (Górny Śląsk), a najbliżsi krewni nadal tam mieszkali (Salzbrunnerstr. 53)
Pozdrowienia,
Ralf
Danke an alle für Ihre Hilfe.
-
Er ist der Bruder meines Vaters, die ganze Familie stammt aus Ostpreußen. Ich begann, mich für das Schicksal der Familie zu interessieren. Der Bruder meines Vaters wurde von den Briten gefangen genommen, dann von den Amerikanern.
-
Hallo!
Ohne deinen Wissendurst bremsen zu wollen, trotzdem bitte einmal Unsere Regeln durchleseen. Die letzten drei Beiträge hätte man in einem Beitrag zusammenfügen können und wir legen Wert auf die Grußformen!
Grüße
Sven
-
Okay, ich verstehe. Ich verspreche, mich für die Zukunft zu verbessern.Johann
-
Grüß Gott Johann,
das ganze scheint hiermit zusammen zuhängen,
4. Batterie Flak-Ersatz-Abteilung 37, Breslau-Klettendorf
ich lese da auch Wachbataillon Luftwaffe OBS Oberbefehlshaber Süd(Kesselring)
war schon mal Thema hier, da wird die 3.Kp erwähnt !!
Wachbataillon "OBS II" Italien/Afrika
Servus Eumex
Vivat Bavaria
-
Hallo Johann,
dann verstehe ich deine frage nicht ganz
Geht aus dem Inhalt hervor, dass der Soldat ein Reichsdeutscher war?
Dann hast Du doch Dir die Frage selbst beantwortet
Hindenburg OS. war schon immer deutsch, es ist eine Stadt in Preußen. Auch nach dem Plebiszit blieb es in den Grenzen des Deutschen Reiches.
Also ist er Reichsdeutscher.
Gruß
Lothar
-
Hallo!
Vielen Dank für die Klärung des Themas.
Grüße
Edit: Grussformen ergänzt (Sven30)
-
Zrzut ekranu (353).pngHallo nochmal. Ich habe die andere Seite des Dokuments vergessen. Noch einmal: Bitte helfen Sie mir, das Geschriebene zu entziffern. Grüße Johann.
-
Hallo!
Die Erkennungsmarke müsste dem Soldat als 1528. Auszubildender von der FLAK-Ers.Abt.37 ausgehändigt worden sein, dies war somit seine Ersatztruppenteil, sprich seine Ausbildungseinheit. Diese Einheit gehörte zum FLAK-Ers.Rgt.1. Hier im Forum findest du zu der Abteilung hier etwas: Schw. Flak-Ers.-Abt.37
Weiter meine ich unter Trupenteil noch mit Datum 12.07.1944 zu lesen: http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/F…egerErsBtl7.htm
Der Dienstgrad war Kanonier, ab dem 18. Juli 1944 Gefreiter.
Am 28. November 1942 wurde bei dem Soldaten ein Abzess an der rechten Halsseite festgestellt.
Dann am 12. Juli 1944 befand sich der Soldat in einem alliierten Gefangenenlager in Hearve / Texas USA, dann würde aber die Beförderung zum Gefreiten aber nicht möglich sein, denn in Gefangenschaft geratene Soldaten durften weder befördert noch mit Ehrenauszeichnungen beliehen werden.
Vielleicht kann der ein oder andere hier noch mehr entziffern ... oder mich auch korrigieren?!
Grüße
Sven
-
Vielen Dank Sven.
-
Hallo!
Vielen Dank Sven.
... gerne!
bitte einmal Unsere Regeln durchleseen. Die letzten drei Beiträge hätte man in einem Beitrag zusammenfügen können und wir legen Wert auf die Grußformen!
... halt dich bitte daran!
Grüße
Sven -
Grüß Gott Johann,
20.1.1945 I 13.5.43 Gefangen Tunesien N.V.L. Nr.5 108 Ast(Abwicklungsstab) Tunis b Luft Gau Kdr(Kommandeur) VII
Hier etwas zum Begriff,, Abwicklungsstab'',
Servus Eumex
Vivat Bavaria
-
Grüß Gott Eumex,
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Grüße
Johann