Hilfe erbeten bei Übersetzung einer Postkarte

  • Hallo zusammen,


    innerhalb eines größeren Feldpostkonvoluts fand sich diese Karte vom Februar 1943 an. Da die Karte einen Stempel vom Umsiedlungslager Sießen/Kreis Saulgau trägt, interessiert mich natürlich der Inhalt.


    Ob mir bitte den jemand übersetzen könnte? Ich vermute, es ist Slowenisch.


    Den Empfänger der Karte kann ich noch lesen mit Lendero Josef, Seflingen (Söflingen), Ulm/Don. Ausserhalb N. 48. Aber schon beim Absender beginnen die Schwierigkeiten. In der ersten Absenderzeile lese ich die letzten beiden Worte als Eugen Störk, darunter folgt dann Wagenhausen, das nächste Wort ist für mich nicht lesbar, dahinter steht dann Saulgau.


    Da der Name Eugen Störk auch auf der Vorderseite der Karte auftaucht, ist meine Vermutung, daß der Schreiber der Karte dort untergebracht war.


    Grüße

    Files

    Diana


    Die Frau ist die einzige Beute, die ihrem Jäger auflauert (Ingelore Ebberfeld)

  • Hallo natu02,


    Wagenhausen-Fulgenstadt-Saulgau. Das Umsiedlungslager der Volksdeutschen Mittelstelle war zwischen 1940 und 1945 im Kloster Sießen untergebracht.



    Gruß aus Freiburg

    Andreas

  • Hallo, Andreas,


    auf Fulgenstadt wäre ich lesetechnisch ja nie gekommen; deshalb danke ich Dir für diesen Hinweis.


    Grüße

    Diana


    Die Frau ist die einzige Beute, die ihrem Jäger auflauert (Ingelore Ebberfeld)