Lage Ost Karte

  • Ich habe Lage Ost Karten auf meinem FTP-Site. Sie sind sehr detailliert. Bitte schicken Sie mir für Login-Daten. Es entstehen keine Kosten. Sorry für mein schreckliches Deutsch.


    Mit besten Grüßen,


    John


    www.wwii-photos-maps.com

  • Hi John,


    very nice to have you here.


    Cheers


    Falk

    Interesse: FBB 1940-1942, PzGren.Rgt.33 1942-1943, Pz.Gren.Rgt.73 1944-1945

  • Hello mate,


    just sent you an email with some requests, let me know what I can do for you in return ;-)


    Cheers,


    Rob


    As to your "schrechliches deutsch". Just looking at that one sentence of yours shows that it is much better than what some germans here manage to put to paper :-)

  • Hello John!


    Do you have lage ost maps of HGr Weichsel during period 20.4-2.5.1945?


    Best regards,
    I.

    Suche nach Informationen zur Kampf um Berlin und Panzer-Division Müncheberg

  • Hello John,


    you may add to your collection.


    [Blocked Image: http://img694.imageshack.us/img694/2257/vostprussiya1.th.jpg]


    Uploaded with ImageShack.us


    Es ist russische Karte von Ende 40- Anf. 1941. Die deutsche Befestigungs-Anlagen in Ost-Preussen (rund um Königsberg, Allenstein, Tilsit ) sind auf der Karte drauf.


    Die Legende:


    [Blocked Image: http://img535.imageshack.us/img535/624/vostprussiyalegende.th.jpg]


    Uploaded with ImageShack.us


    gruss
    Vladimir

    Edited 3 times, last by Vlad ().

  • I have not copied Lage Ost for 1945 yet. If Cyrillac does not bother you I have many Russian situation maps covering the period and location you are interested in. The Russian units are the 1st and 2nd Belorussian Fronts.


    John


    Ich habe nicht Lage Ost für 1945 noch kopiert. Ich habe viele russische Lagekarten für den Zeitraum und Ort, den Sie erwähnen. Die russischen Einheiten der 1. und 2. Weißrussischen Front.


    John

  • Hallo,


    Eine interessante Karte über die Befestigungen etc. um Königsberg.
    Es wäre schön, wenn jemand die Legende/ Erläuterungen auf der zweiten Karte übersetzen würde.


    Gruß Karl

  • Hallo,


    Also, ich weiss nicht wie genau wird meine Übersetzung sein :), aber die Legende sieht umg. so aus:


    1 - Befestigungsanlagen (Fertig)
    2- Feldbefestigungen (im Bau)
    3 - Baugebiet der Bunker, in () steht die Anzahl von Erd/Holz-Bunker (geplannt), vor Klammer - die Anzahl von geplannten Beton-Bunker


    4- das selbe wie oben, aber mit fertigen Befestigungen. Jetz wird 's kompliziert :) ..so zB 3(6)/4(9) soll bedeuten 3 fertigen Betonbunker und 6 fertigen Erd/Hoz-Bunker. Im Nenner- das Gleiche , aber die Bunker sind nocht im Bau


    5- alte Forts
    6- Festungen
    7- Sumpfgebiete


    uff.. Finito ; wie gesagt, auf der Karte ist Stand der Dinge für Anfang 1941.
    gruss

    Files

    • legende1.jpg

      (135.25 kB, downloaded 203 times, last: )

    Edited 4 times, last by Vlad ().

  • Thank you. I am a member of forums where the primary language is English, or German, or Russian. It is challenging. The Cyrillac alphabet is the most fun. :)